SSブログ
インタビュー ブログトップ
前の10件 | 次の10件

ジャネット ファンからの質問に答える Nov. 2010 [インタビュー]

予告通り、ジャネットがファンからの質問からいくつか選び、それに答えています。
少し抜粋します。

あなたの音楽は人々をインスパイアしていますが、あなたがインスパイアされたのは誰?
Your music inspires people in many ways, but who inspires you and how have they inspired you? (via @scoop_1972)

★続きを読む★


タグ:ジャネット
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:音楽

キャサリン ジョー 子どもたち インタビュー Nov. 2010 オプラ [インタビュー]

書き起こしも一部のみUPしました。

パート1


パート2


パート3


抜粋:

パート1

4:00~

★続きを読む★


nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:音楽

ジャネット インタビュー Nov. 2010 Larry King Live [インタビュー]

<ニューアル"Michael"の記事に流出音源を追記→ http://meetoytoy.blog.so-net.ne.jp/2010-11-05 >

ジャネットが11/6のラリーキングライブに出演。

今のところあがっているパート2と3の動画、そしてラリーキングはOfficialにスクリプトがあがるのでそのリンクも貼ります。


内容は、

★7日公開の映画「For Colored Girls」についてと、来年1月に発売されるジャネットの著作「True You」について。「True You」は大人ではなく、子供たちや若者向けで、本当の自分を愛せるように、という意味のタイトル。自伝ではないものの、子供のころからの様々なエピソードを入れているそう。

★音楽活動をやめたわけではないけれど当面は映画やミュージカルをやりたいとコメント。

★家族の中で、自分とランディの二人が一番rebellious(反抗的)だとコメント(w (下に追記)

★9才のころ、マイケル、ランディ、そしてジャネットの3人で作曲をしていたころの思い出。(下に追記)

★ジャネットが参加しているanti-bullying(いじめをなくそう)キャンペーンについて。これは、米国:男子大学生自殺 ウェブカメラで部屋盗撮の男女逮捕のニュースを受け、今セレブが注力しているキャンペーンとのこと。

動画その他はこちら


タグ:ジャネット
nice!(0)  コメント(2) 
共通テーマ:音楽

ジョーのラジオインタビュー [インタビュー]

そんな重たいものでもないのですが、jacksonsourceで紹介されており
つい見てしまったので(笑)シェアします。
HIP HOP RADIOでの軽~いインタビューなので
もし見られる方はあまり真剣にとらず
「愉快なおじいちゃん」ぐらいのつもりで見たほうがよろしいかと。。



★続きを読む★


タグ:ジョー
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:音楽

ジャネット インタビュー 1998 Larry King Live [インタビュー]

The Velvet Ropeに行く前に、当時のジャネットのインタビューにあたっておくべく、ラリーキングライブ インタビュー(1998年のもの)を。

話が前後してしまいますが、知りたかったのは、
・アルバムの曲"You"はマイケルのことを歌っている、とされていることが多いが、本当?
・Velvet Ropeの意味は?(ライナーにも書いてあるが、よくわからない)

というもので、これらについては収穫あり。他にも当時の話題で、ラリーの質問を受けてラトーヤの話、そして鼻と乳首のピアスの話…。多分に話題作りの意味もあるはずですが、面白かったので書いちゃいましたw



★続きを読む★


タグ:ジャネット
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:音楽

ラトーヤ インタビュー in 1984 バーバラ・ウォルターズ [インタビュー]

ちょっと前にあがっていたこの動画、
1984年、ラトーヤのインタビュー by バーバラ・ウォルターズ。

2009年と同じ組み合わせのこの二人。。そう思うと感慨深いものがあります。

噴水インタビューと同じころのラトーヤですね。
家族にこんな女子がいたら…そりゃあ男子組に人気だろうと納得の美少女っぷり[グッド(上向き矢印)]




B: 6人の兄弟と3人の姉妹、真ん中がラトーヤ・ジャクソンです。


B: 素敵ね!これはあなたがデザインしたのね?
(中略)
マイケルの姉妹であることは助けになる?それとも大変なこと?

L: 助けになるわ、とても。もちろんよ。
  素晴らしい影響をあたえてくれるの。

B: 兄弟がみんなパフォーマンスをしているとき、あなたはどう思っていた?一緒に出たいと思った?

L: いいえ、そのとき私はミュージック・ビジネスに関わろうなんて思ってもいなかった。好きじゃなかったわ。毎日、一日も欠かさずに行われるリハーサルを見るのも、彼らがツアーに出て、一年の半分ぐらいを過ごすのも…。離れるのは寂しかった。

B: ではどうして、彼らと同じ道に?お父様がそう言ったから?

L: (笑)環境ね、一緒にいるうちに、大好きになったわ。今では全てが大好きよ。

B: マイケルはどう思っているか聞いてもいいかしら。

L: 元気よ、とっても。この間はNYの誰かと電話したりして…、とても元気にしているわ。

B: マイケルについて書かれていることがたくさんあるわね、皆、彼のことを理解していない…、むしろ、彼自身が理解されたくないようでもあるわ。人前に出てこなくて、シャイで…。
彼に関する、一番の誤解は何かしら。

L: 誤解されていることはたくさんあるわ、バーバラ。なかでも一番の誤解は何かと言われたら、たぶん、彼がゲイだと噂されていることね。ひどい噂だわ。
私たち(家族)はそれについて、わざわざ話したりはしないの。だって傷つくことでしょう。

B: 彼はそれに対して… 
  でも彼はインタビューを受けないわね、プライベートのため?

L: 彼はとてもプライベートを大事にする人だから。距離をおいていたいのよ。

B: 家族の他のひとはそうでもなさそうね、あなたは社交的なほうでしょう?

L: (笑)私たちは皆シャイなのよ。

B: 家族についての噂もたくさんあるわね、ご両親が別れたとか、お父様がもうマイケルのマネージャーではないとか…

L: いいえ、両親は一緒に家にいるし、父はマイケルとの契約を更新しなかったけれど、今でも彼にアドバイスしているわ。何が彼にとって良いことかをね。

B: あなたが今目標にしているのは何?

L: この業界にいる人ならだれでも、歌手なら誰でも、今のマイケルを目標にすると思う。なぜなら彼が一番の位置にいるから。皆、いつかはああなりたい、と夢見ているのよ。

B: そういったプレッシャーは、彼にとってつらいものでもあるのかしら?

L: もちろん!

B: どういう風に?

L: 本当に自由に楽しむということが、出来ないのよ。どこにも行けないの、群衆ができてしまうから。
  良い面と、悪い面があるわ。

B: 最後に、あなたの曲の名前を教えて。

L: "Heart Don't Lie"。Private Eyeから出ているわ。


というわけで"Heart Don't Lie" 
せっかくなので ニコンCMバージョンで[るんるん]



訪問ありがとうございます~[ハートたち(複数ハート)]
よろしければ ぽちっといただけると嬉しいです[犬]
人気ブログランキングへ
タグ:ラトーヤ
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:音楽

ラトーヤ "Eye Surgery" 24th Sep. 2010 [インタビュー]

ラトーヤのTwitterはもうすぐVerifyされる(=本人確認される)ようです!あの青いマークですね。
下の動画でもちゃんと言ってますね、あれは私よ、って。

左目のレーシック手術にむかうラトーヤ。

ん~、ラトーヤ節絶好調!(笑)



続きを読む


タグ:ラトーヤ
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:音楽

ジョーの本に書かれていたヒロシマ [インタビュー]

ジョーの自伝にはジャクソン5広島訪問時のことが書かれています。(日本語版ではインタビューの一環として扱われており、日本向けに付け足したような印象を受けるかもしれませんが、原著の時点ですでに「日本」という章が設けられています。)

以下抜粋:

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

私たちの最初の駅は、東京でした。 素晴らしいオーガナイザであるワタナベは私たちのために旅行と観光を計画してくれました。

(中略)

私たちの広島での出演後に息子たちと一緒に博物館を訪問しました。 私の記憶には青春期にニュースで広島の爆撃について聞かされたことが焼き付いていました、そして、私たちがその地域を通り抜けたとき、奇妙な感覚が私を襲いました。

原子爆弾1945の投下後、都市を写した写真は印象的でした、そして、私が恐ろしい破壊のサイズを想像したので、背中の上に震えが起こりました。 また、私の息子たちは落胆していました、そして、私たちはこれと同じようなことがもう二度とひとつも起こらないことを望みました。

Unsere erste Station war Tokio. Unser großartiger Veranstalter Watanabe organisierte Ausflüge und Besichtigungen für uns,
...
Danach hatten wir einen Auftritt in Hiroshima, wo ich mit meinen Jungen ein Museum besuchte. Ich musste daran denken, wie ich in meiner Jugend über die Bombardierung von Hiroshima in den Nachrichten gehört hatte, und ein seltsames Gefühl überkam mich, als wir durch die Räume gingen.

Die Bilder, die die Stadt nach dem Abwurf der Atombombe 1945 zeigten, waren beeindruckend, und mir lief ein Schauer über den Rücken, als ich mir das Ausmaß der entsetzlichen Zerstörung vorstellte. Auch meine Söhne waren bedrückt, und wir hofften alle, dass so etwas nie wieder geschehen würde.

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

博物館とは平和記念資料館のことだと思うのですが。マイケルもJ5として広島の平和記念資料館を訪れていたのですね。広島・長崎の日が過ぎましたが、核をなくすには理屈でなく、その経験を語り継いでいくことでしかできないと強く思っていたところです。多忙なスケジュールに訪問が組み込まれていたことに感謝、そして、しっかりと兄弟たちの記憶に残ったことにも。(そして戦争を体験した世代であるジョーの手によって本に記されていることにも。)

(追伸)昨夜TBS NEWS23クロスで紹介されていたNagasaki Archiveがネット上にありました。
http://nagasaki.mapping.jp/


訪問ありがとうございます よろしければ ぽちっとお願いします[犬]
人気ブログランキングへ
nice!(0)  コメント(9) 
共通テーマ:音楽

ラトーヤ インタビュー The Phil Donahue Show 1991 [インタビュー]

ラトーヤのTV出演です。隣にはジャック・ゴードンが。91年頃でしょうか。



なんとも… シュールなインタビューですよ。すごく率直。
わかる方は日本語など見ずにそのままの雰囲気をお楽しみくださいね。

Q. あなたと兄弟姉妹は仲良くやっているの?
A. ええもちろん、とてもうまくやっているわ

Q. ラトーヤ、家族の他のメンバーとは友達なの?
A. 前の質問で答えたように、とてもうまくやっているの。でも、今は家族の誰とも話していないわ。みんな、今は私と話さないの。なぜって、それは答えられないわ、わかってる、本のせいだけど…

Q. あなたと、あなたの夫は今いくつ?
A. 彼が何歳か私しらないわ。(会場大爆笑) 53歳だと思うわ。52歳かしら。
Q. あなたは?
A. 35歳。

Q. 結婚生活は幸せ?
A. いいえ、そんなことないわ。結婚は名前だけよ。(ほほえむ)

司会:それでは、あなたは彼を愛していないということですね?

A. ええ、彼は私の友人で、マネージャーなのよ。

Q. あなたが歌えるなんて信じられなくって。今ここで歌ってくれないかしら。
あなたには「ジャクソン」の名前があるからビッグになっただけよ。
A. それは違うわ。なぜだか教えてあげる。私には8人の兄弟姉妹がいる。あなたが聞くのはそのうち二人、マイケルとジャネットでしょう。でも誰も、他の成功していない兄弟に関して何も言わないわ。なぜ私だけのことを言うの。ファミリーには他にもジャクソンがいるのよ。

会場から:彼女は本を書いた!
司会:静かに!

A. ええ、本を書いたわ。


Q. ラトーヤ、あなたはもう大人。自分の人生を手に入れてね。
A. ありがとう。


☆☆

責める人応援する人様々。次々浴びせられる質問に対し、「インサイド・ザ・ジャクソン・ファミリー」を書いたばかりで自分の人生を生きるべく「闘う」モードのラトーヤ、率直すぎるほど率直な切り返し。
ゴードンが横にいるのに、この発言…ww この人は天然のコメディエンヌですね[目]


訪問ありがとうございます!↓ よろしければ ぽち っとお願いします。
人気ブログランキングへ
タグ:ラトーヤ
nice!(1)  コメント(4) 
共通テーマ:音楽

ジャネット Blackglama's Legends campaign メイキング [インタビュー]

ジャネットが、ブラック・ミンクを扱うブランド"Blackglama"のイメージキャラクターに選ばれ、その撮影時の様子がアップされました。
これは40年の歴史を誇る"What Becomes a Legend Most?"というキャンペーンで、これまでにダイアナ・ロス、ソフィア・ローレン、エリザベス・テイラー、ライザ・ミネリ、エル・マクファーソン、エリザベス・ハーレー等のスターたちが務めているとのこと。
過去のスター達の写真はこちらを↓
http://www.redbookmediagroup.com/index.php?option=com_content&view=article&id=475&Itemid=144&lang=zh
そのうちの一枚。ライザミネリの目立つこと。
blackglama4.jpg

ジャネットは以下の雑誌に載る模様。ハーパーズバザー日本版も入っていますね。
Harper's Bazaar and Women's Wear Daily; international print including Vanity Fair, Vogue, Elle, In Style and Harper's Bazaar in Italy, France, Japan, Russia, China and Korea; outdoor including a billboard in Times Square in New York City; and online including Style.com and WWD.com

情報元:
http://www.etonline.com/news/2010/07/89189/index.html


ジャネット Blackglama's Legends campaign



BGMは"Black Cat"

Designer: ジャネットのためにコレクションを作った。彼女を研究して、彼女の音楽を研究して…、小さい時から大好きだったから、凄く簡単だった。

Janet: 私にとって、誰かがレジェンドであるための条件は、世界に対して大きな功績を残した人。永遠に残るような。彼女たちの芸術だけではなくて…。例えば、エリザベス・テーラーは伝説に残る女優であると同時に、人道的な活動、エイズに対する活動も成し遂げたわ。私にとってはそういう人がレジェンドなの。私がそうなるには、まだまだ山のようにやるべきことがあるわ。

Designer: これがジャネット・ジャクソンのためのオリジナルスケッチ。これらは全部ブラック・ミンク・ファーとレザーのトリム、リボンの組み合わせだ。

Janet: 過去にこのキャンペーンに選ばれた人で私にとってレジェンドだったのは、ダイアナ・ロス、エリザベス・テイラー、ライザ・ミネリ、ローレン・バコール、マレーネ・デートリッヒ、クローデット・コルベール、リナ・ホーン…本当にたくさんの人たちよ。

もし誰かが、「将来あなたは伝説の女性エンターテイナーたちに並ぶことになる - 例えばダイアナ、ローレン・バコール、エリザベス・テイラー、リナ・ホーン、マレーネ・デートリッヒと」 そう私に言ったとしても決して信じなかったわ。おもしろいのよ、きょうここで最初の一枚を撮ったとき頭によぎったの、もし今日のことを子供の頃の私が聞いたとしたら…絶対信じなかったでしょうね、って。


訪問ありがとうございます!↓ よろしければ応援クリック ぽち っとお願いします。
人気ブログランキングへ
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村
タグ:ジャネット
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:音楽
前の10件 | 次の10件 インタビュー ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。